외국어 및 번역
[고양이 목에 방울 달기]에 나오는 명사의 동사화
다국어엔지니어
2017. 2. 28. 15:16
"고양이 목에 방울 달기"라는 표현은 이솝우화를 모르더라도 일반인에게 익숙한 표현일 것이다.
그래도 기억이 잘 안 나는 사람들을 위해서 이솝 우화의 '쥐들의 회의'로 알려진 이야기를 요약하면 다음과 같다.
집 고양이를 두려워하는 쥐들 중 한 마리가 고양이 목에 방울을 다는 것을 제안했으나, 자원하는 쥐는 없었다.
그럼 '고양이 목에 방울을 달기'를 영어를 뭐라고 할까?
Hang a bell around a cat's neck.
그럼 '고양이에게 방울을 달기'를 뭐라고 할까?
Put a bell on a cat.
근데 이 표현을 더 줄일 수 있다.
그 방법은 명사의 동사화이다.
Bell을 동사화 하면 다음과 같이 된다.
Bell a cat.
문맥을 모르는 사람은 Bell로 뭘 한다는 것인지 이해를 못 할지 모르겠으나, 아는 사람한테는 Bell만으로도 의사전달이 된다.
긴 표현을 짧게 할 필요가 있을 때 유용한 방법이다.