* Ce vidéo contient des scènes de violence et de langage grossier que certains téléspectateurs peuvent trouver dérangeants.Ceux qui viennent de manger sont fortement conseillés de revenir après une digestion complète. 둘리: 밥 줘Dooley: Fais-moi le petit déjeuner. 고길동: 저.. 둘리야. 약속한대로 한달이 지났는데...이제 좀 나가주면 안되겠니.Gil-Dong: Au fait, Dooley, ça fait un mois que tu as promis de déménager. Je te prie de par..
※불쾌감을 느낄 수 있는 선정적인 장면이 포함되어있습니다. 包含可能令人反感的内容。 심약자, 20세 미만의 청소년들은 시청에 각별히 주의를 요합니다. 心弱者,18岁以下未成年人,请特别注意收看。 둘리: 밥 줘 Dooley: 给饭。 고길동: 저.. 둘리야. 약속한대로 한달이 지났는데...이제 좀 나가주면 안되겠니. Gil-Dong: 可是…多利儿。已经过去一个月了…现在可不可以如约离开? 둘리: 아 씻팔 방이 구해져야 나가든 말든 할거 아냐. 군소리말고 밥이나 차려. Dooley: 唉,找到个房间后,可以离开的吧? 别废话, 准备饭。 고길동: 방을 구할 생각은 있는거야? 저번달에도 그렇게... Gil-Dong: 你有没有想法找个房间? 上月你也那样… 둘리: 아이~씻팔!!! Dooley: 哎~糟糕!! 둘리: 초능력 맛 좀 볼래?..
※불쾌감을 느낄 수 있는 선정적인 장면이 포함되어있습니다. 不愉快な感じを与えるかもしれない暴力的なコンテンツが含まれています。 심약자, 20세 미만의 청소년들은 시청에 각별히 주의를 요합니다. 心が弱い人、又は未成年者の視聴者には相応しくありません。 둘리: 밥 줘 Dooley: ご飯くれよ。 고길동: 저.. 둘리야. 약속한대로 한달이 지났는데...이제 좀 나가주면 안되겠니. Gil-Dong: あの… ドゥーリー。お約束した通り一ヶ月が過ぎたけど… もうそろそろ出てくれないかな。 둘리: 아 씻팔 방이 구해져야 나가든 말든 할거 아냐. 군소리말고 밥이나 차려. Dooley: くそ! 部屋が空いたら、出るかどうか出来るんじゃない。ぶつぶつ言わずにご飯の準備しろ。 고길동: 방을 구할 생각은 있는거야? 저번달에도 그렇게... Gil-Dong:..
- Total
- Today
- Yesterday
- 번역공증
- 정보처리기사
- 구직급여 받는법
- 독일어번역
- 포르투갈어 번역
- 취업희망카드
- 독일어
- 딥러닝
- 실업인정 신청서
- 인공지능
- 영한번역
- 기계학습
- 알리바바
- 실업급여 받는법
- 일어
- 실업급여
- 영어번역
- 실업인정일
- 둘리
- 불어번역
- 패러디
- 독어번역
- 클라우드
- 실업급여 수급자
- 불어 번역
- 원서접수
- 북녘말
- 중국어번역
- 독어
- 서반어
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |