
Q-NET에는 이미 가입했고... 관심 자격은 이미 등록했고 정보처리기사를 선택 후 [접수하기] 버튼을 클릭. 왜 정기라고 축약하는 지는 모르겠음. 종목은 선택했으니 [다음] 버튼을 클릭. 응시유형은 필기로 했던감? 아님 직장경력을 선택했던감? 아무튼 알아서 패스~ 추가 입력은 할 게 없으니 [다음] 버튼을 클릭. 장소는 [약도보기] 버튼을 눌러 보면서 맘에 드는 곳의 [선택] 버튼을 클릭. [접수하기] 버튼을 클릭. [결제하기] 버튼 클릭 후, 알아서 결제~하기 전에 가상계좌 입금시간에 대한 확인 옆의 체크박스에 체크를 넣어야 결제하기가 진행된다는 것이 함정. 이제 끝인감? [수험표출력하기] 버튼을 클릭~ 그리고 응시자격 서류(경력증명서)를 제출하지 않으면 필기시험 합격자 발표가 있어도 합격이 취소될 ..
어느날 느닷없이 몽대륙을 리메이크하고 싶다는 충동이 일었다. 그리고 PC, Android, iPhone에서 돌아가게 자바스크립트로 구현하고 싶다는 생각이 들었다. 우선 3D 스크롤 화면을 만들어 보고 싶었다. 동영상을 구해서 화면 캡쳐를 뜨기로 했다. Win 10에서는 Windows Logo + Prt Sc로 화면 캡쳐 뜰 때마다 사진 아님 비디오 폴더에 자동으로 캡쳐 파일이 생성되는 데, Win 7에서는 글쎄... Win7이라서 화면 캡쳐를 하나 하나 떠서 엑셀에 붙이기로 했다. 각 시트마다 그림을 붙이니까 시트를 클릭하면서 애니메이션 효과를 낼 수 있고 시트 순서를 쉽게 바꿀 수 있어서 좋기는 하다. 그런데 Win7에서는 동영상의 화면을 연속적으로 캡쳐하기 힘들다. 아무튼 개고생하면서 4개의 연속 화..
느닷없이 현재 근무하는 회사에서 전화가 왔다. 이전 회사들(2009년 이전)의 경력증명서를 보내라는 것이었다. (1) 소프트웨어 기술자 등급이 경력 연수에 따라 달라지는 것은 알고 있었지만, 지금까지 경력증명서가 필요 없었는 데 왜 갑자기? (2) 이 나라 저 나라로 떠돌아 다니는 신세인지라 10년~20년전 경력증명서를 분실하지 않고 가지고 있다는 보장도 없었다. 멘붕을 극복하고 고이 모셔둔 경력증명서를 찾아서 회사에 연락했다. 그런데 캐나다와 일본에서 받은 경력증명서는 각각 영어와 일본어로 되어 있으므로 번역공증이 필요하다고 한다. 회사 상사에 의하면 내가 직접 번역해서 번역공증을 받아도 된다고 한다. 그 다음날에 번역공증 받으라고 하니 그날 번역해 놓을 수 밖에 없었다. 네이버로 검색해서 가까운 데에..
Community college에 재학 중일 때, 독일어는 Germanic 어족에 속하고, 불란서어는 Romance 어족에 속한다고 배웠다. 그 당시만 해도 주법에 의하여 강의 언어가 불어인 고등학교를 졸업했기 때문에 불어에 대해서는 충분히 알고 있었지만, 독어에 대해서는 말 그대로 까막눈이었다. 직장인이 되고 나서도 오랜 세월동안 독어에는 담을 쌓고 살았다. 그러나, 언젠가 부터 가장 경원시 했던 독일어에 대해서도 이것저것 알아보기 시작했다. 근데 신기한 것은 불어 특유의 발음으로 알던 R 같은 발음들이 독어에도 존재한다는 것을 깨달은 것이다. 조상이 Indo-european이기는 해도 불어와 독어의 어족이 엄연히 다르기 때문에 어휘 및 문법이 매우 상이한데, 우연의 일치치고 어떻게 발음이 그렇게까지 ..
[La Vita è bella] 영화의 한 장면에서 독일인 병사가 수용소 규칙을 독어로 설명하지만 제대로 번역되지 않는다. 인터넷에서 영어 자막이 달린 동영상은 찾았는 데, 독일어 자막이 달린 동영상은 좀처럼 찾을 수 없었다. 웹서핑을 열심히 한 끝에, 독일인이 받아적은 해당 독일어 대사를 찾아 냈다. 독일어 문장을 영어 문장과 비교하고 싶은 사람들을 위해, 영어는 독일식 영어로 표기한다. 너 제대로 통역하고 있는 거 맞니? Attention! Quiet! Achtung! Ruhe! Gives it here an Italian that German speaks ? Gibt es hier einen Italiener der Deutsch spricht? All listen up! I say this onl..
어느날 대만 친구가 페북에 '二百五'라는 표현을 썼는 데, 보니까 문맥상 '바보'라는 의미 같아서 확인차 물어 보았다. 내 중국어가 어눌하니, 대만 친구랑 어눌한 영어로 대화할 수 밖에 없었다. 다음은 페북 메신저 화면 캡쳐이다. (친구 프로파일 사진은 지워 버렸음.) 나: 205가 왜 바보란 뜻이지? 친구: 그런 표현 첨 듣는데? 나: 二百五가 은어이긴 해도 오래된 표현인 줄로 아는데? 친구: 250가 바보란 뜻이긴 해도 205라고 썼잖아. 친구: 205는 兩百零五 또는 二百零五라고 표기하지. 나: 250? 친구: 250 = 二百五 나: 잉? 250가 이백오라고? 친구: 二百五 = 二百五十 = 兩百五 = 兩百五十 친구: 205 = 兩百零五 = 二百零五. 중국어에는 꼭 0(零)을 넣어야 해. 음냐. 이백..
Tom Cruise가 주연한 영화 [우주전쟁]은 H.G. Wells이 1898년에 발표한 동명의 소설을 각색한 내용이다. 그 이전에도 여러 각색본이 나왔지만, Steven Spielberg가 감독하고 Tom Cruise가 주연한 이 영화가 최신판이라 내 기억에 가장 잘 남는 듯 하다. 한국이나 일본이나 [우주전쟁]이라고 제목이 붙었지만, 영어로는 [The War of the Worlds]이다. 중국만 해도 제목이 [대전화성인(大戰火星人)]이라 의미가 애매하지 않고 명확한 편인데 한국과 일본은 왜 애매한 제목이 붙었을까? 우주전쟁하면 [Space War]이어야 할 텐데, 영어 원제하고 너무 상이한 것과 한국과 일본에서 사용되는 제목이 동일한 [우주전쟁]이라는 것은 주목해 볼만 하다. 영국 소설을 일본에서 ..
다음 링크를 중문에서 국문으로 번역했습니다. https://yq.aliyun.com/articles/68206 개요: 알리바바 클라우드 HPC와 컨테이너 서비스를 이용하여, 반 고흐 스타일 이미지를 손쉽게 만들기 이 시리즈는 알리바바 클라우드 HPC 및 컨테이너 서비스의 Docket 기술을 이용하여 TensorFlow의 기계학습에 착수하도록 돕는다.제1편:TensorFlow의 실험 환경을 설정하기 제2편:TensorFlow Serving 클러스터를 손쉽게 조성하기 제3편:TensorFlow 연속 훈련 링크를 따라하기 제4편:Neural Style의 TensorFlow로 구현하는 반 고흐 같은 작화제5편:분산 TensorFlow 훈련 클러스터를 손쉽게 구성하기(上) 본 기사는 이 시리즈의 제4편이며, 알리..
아래 링크의 [알리바바 클라우드 기계학습 - 인공지능을 손끝에 : 2. 주요 기술 특징]에 이어서 [3. 전형 사례]를 번역한다. http://multeng.tistory.com/15 알리바바 클라우드 기계학습 - 인공지능을 손끝에 가능하게 하다 - (3) 3.전형 사례3.1 알리바바 그룹 내부 사례알리바바 내부의 3개 애플리케이션 시나리오를 아래에서 설명한다. 애플리케이션 1 : 추천 계통첫번째 애플리케이션은 추천 계통이며, 주로 파라미터 서버를 추천 계통 내에서 응용한다. 타오빠오에서 쇼핑할 때, 검색으로 표시되는 상품은 일반적으로 모두 매우 맞춤화된 추천이며, 이는 상품 정보 및 사용자 개인 정보와 행동 정보인 3가지 특징에 근거하여 취득한다. 해당 프로세스 중에 형성된 특징은 일반적으로 모두 매우..
- Total
- Today
- Yesterday
- 정보처리기사
- 러시아어
- 둘리
- 독일어번역
- 영한번역
- 실업급여 수급자
- 중국어번역
- 인공지능
- 서반어
- 실업급여
- 독어번역
- 기계학습
- 포르투갈어 번역
- 실업인정일
- 독일어
- 영어번역
- 취업희망카드
- 독어
- 구직급여 받는법
- 딥러닝
- 클라우드
- 노어
- 실업인정 신청서
- 알리바바
- 북녘말
- 패러디
- 불어번역
- 실업급여 받는법
- 불어 번역
- 번역공증
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |